Mittwoch hatten wir einen getrennten Familientag: Vater und Sohn waren beim Slotcar-Fahren und meine Maus war mit mir ihm Zoo... 7 Stunden lang!! (Und wir haben dennoch nicht alles gesehen)
Eigentlich haben wir ja schon zig Fotos vom Zoo, aber die Kamera musste dann doch mit. Ein paar Fotos hat Angi auch alleine geschossen.
-*-*-
Wednesday we had a separated family-day: father and son went to the slotcar-arena for training and Angela and I went to the zoo. For 7 hours! And we didn't even see everything
Das Giraffenbaby wurde am 5. Juli 2011 geboren und ist schon stolze 1,70 m groß
Baby Giraffe. Born on 5th of July 2011.
Im November 2010 sind drei Beulenkrokodile geschlüpft. Das war das erste Mal in der Geschichte des Tiergartens, dass Krokodile Nachwuchs bekamen.
In der freien Natur sind die Beulenkrokodile fast ausgerottet.
Three little mexican crocodiles were born in November 2010. It was the first time crocodile-breeding has been successful in our zoo.
In the wild the mexican crocodiles are critically endangered.
Ein Anderson Salamander
Anderson's salamander
Pfeilschwanzskrebs
Horseshoe crab
Suchbilder ;) Wo sind die Seepferdchen versteckt?
Hide and seek: where have the seahorses been?
Leider weiß ich nicht mehr, welcher Fisch das war. Aber es sah lustig aus. Oh und er lebt im Amazonas.
Unfortunately I don't know the fish's name. He lives in the Amazonas.
Ein weiteres 'Suchbild', diesmal ein gelb-schwarzer Pfeilgiftfrosch.
Second hide and seek ;) Poison Dart Frog. It's a yellow-black one.
Angela wollte unbedingt einen Skorpion sehen.
Scorpion for Angela. She never had seen one before.
Ein Graupapagei. Angeblich sind das die gesprächigsten Papageien. Tja, diesmal war er reichlich stumm.
An african grey parrot. Angi loves him an wants him to speak, but he won't say anything.
Flamingos - auch bei ihnen gab es Nachwuchs.
The flamingos have babies too.
Einer unserer Geparden kurz vor der Fütterung
One of our cheetahs just before feeding.
Eine der Löwinnen machte es sich an der Mauer bequem.
One lioness with her head on the top of the wall. Angi thought it looks funny and took a photo of it.
Jaaa... wir haben wieder Wölfe. Endlich! Diesmal sind es arktische Wölfe und der Alpha ist noch schrecklich nervös und scheu.
Yes, the wolves are back! Arctic wolves this time. The alpha male is still nervous and shy.
Great one-horned rhinoceros. It's one of the most endangered animals worldwide.
Ich persönlich habs jetzt nicht so mit Insekten, aber Angela will einfach jedes Mal ins Insektarium. Also blieb mir wohl kaum was anderes übrig ;)
I for myself don't like insects very much, but Angi wants to see them so we had to go.
Malaysische Riesen-Gespenstschrecke
Malayan Ghost Insect
Ein lebendes Blatt
Walking leaf
Und eine Schaumschrecke (die heißt so, weil sie bei Gefahr im Kopfbereich einen übel riechenden Schaum absondert)
Unfortunately I don't know the english name of this locust. The latin term is Dictyophorus spumans
Diese Gesellen findet man überall im Zoo. Er sah schon ein wenig gerupft aus, nur eine lange Schwanzfeder ist dem Pfau geblieben.
White peacock. Maybee he's been in molting, because he only had one single tail feather.
Die sind auch immer wieder lustig anzusehen: Die Ameisenbären.
Funny to watch: the giant anteater.
Ein müder Emu. Seht euch mal die Beine an... das hab ich echt noch nie so gesehen.
A tired emu. Look at his feet - I've never seen this before.
Der Tiger ist ebenfalls müde.
The tiger is also tired.
Der Star des Zoos: Fu Hu, der kleine Panda. Inzwischen dürfte er etwa ein Jahr alt sein.
Darling of the visitors: Fu Hu the sweet little giant panda. Now he's about one year old.
Eins der scheuen Parma Wallabys (Parmakängurus)
One of the shy parma wallabies
Zum guten Schluss haben wir noch einen schläfrigen Koalabären 'eingefangen'.
Last but not least we saw this sleepy koala bear.